Призрак оперы / The Phantom of the Opera
Призрак оперы / The Phantom of the Opera
Год выхода
1925
В ролях
Лон Чейни, Мэри Филбин, Норман Керри, Артур Эдмунд Кэрью, Гибсон Гоуланд, Джон Ст. Полис, Мэри Фабиан
Моя оценка
не смотрел
Режисёр
Руперт Джулиан
Общие характеристики:
Год выхода
1925
В ролях
Лон Чейни, Мэри Филбин, Норман Керри, Артур Эдмунд Кэрью, Гибсон Гоуланд, Джон Ст. Полис, Мэри Фабиан
Моя оценка
не смотрел
Режисёр
Руперт Джулиан
Голос тайного ангела пел песни Кристине. Только она не знала, что ее тайный ангел — всего лишь Призрак — гений, который жил в подвале театра и наводил ужас на всех артистов, которые там работали.
Знаете ли вы, что…
Этот фильм — первая экранизация книги Гастона Леру.
Сценарий фильма переписывался 5 раз, притом разными сценаристами.
Эта первая версия «Призрака» вошла в Золотой фонд классики кинематографа, и безусловная заслуга тут принадлежит актеру Лону Чейни.
Грим Чейни базировался не на маске, а на его «живом» лице. Известно, что он использовал какие-то проволочные каркасики, вставляя их в нос, для изменения формы лица помещал за щеки целлулоидные диски и закапывал в глаза капли для придания им нужного выражения.
Для фильма было отснято два финала.
Спустя два года после выхода фильма в кино пришел звук, и немые ленты были обречены. В 1929 году к фильму были добавлены музыка и некоторые диалоги, а также вопли ужаса.
При озвучивании фильма подразумевалось, что голос Чейни будет слышен, но в результате его дублировал другой актер. Чейни не был привлечен к озвучиванию и умер в том же году.
Поскольку фильм снимался в трёх цветовых форматах, для съемок каждой сцены оператор Ван Энгер ставил три различных типа освещения. Одно для съёмок Technicolor, другое для черно-белого варианта и более драматически эффектное освещение для рекламных фотографий.
В съёмках фильма было задействовано около 5 000 человек. В частности, зрительный зал в Опере был заполнен настоящей «живой» публикой.
Однажды во время съемок Руперту Джулиану стало настолько страшно от игры Чейни, что он невольно охнул.
Лента находится в общественном достоянии в США и внесена в Национальный реестр фильмов.
Карл Леммле купил право на экранизацию лично у Гастона Леру после их знакомства в 1922 году.
Мэри Филбин, игравшая Кристину, впервые увидела Лона Чейни в тот момент, когда сняла маску — её крик испуга в фильме был ненаигранным. Второго дубля уже не понадобилось.
Знаковый кадр с лицом Эрика использован в качестве одной из фотографий преступников в фотокартотеке Шерлока Холмса в фильме Игоря Масленникова «Шерлок Холмс и доктор Ватсон».
В общей сложности фильм переснимали дважды — оригинальная версия, снятая Рупертом Джулианом, была забракована из-за постоянных разногласий со съемочной группой и самим Чейни. Вторая версия фильма была снята Эдвардом Седжвиком и переработана в более мелодраматическом и даже комедийном ключе. Однако после того, как её освистала публика на тестовом просмотре, эту версию так же забраковали.
Существующая версия фильма была доснята и смонтирована не указанными в титрах Морисом Пиваром и Луисом Вебером — они удалили и переработали большую часть материала отснятого Джулианом и Седжвиком, однако снятая Седжвиком концовка осталась.
Знаете ли вы, что…
Этот фильм — первая экранизация книги Гастона Леру.
Сценарий фильма переписывался 5 раз, притом разными сценаристами.
Эта первая версия «Призрака» вошла в Золотой фонд классики кинематографа, и безусловная заслуга тут принадлежит актеру Лону Чейни.
Грим Чейни базировался не на маске, а на его «живом» лице. Известно, что он использовал какие-то проволочные каркасики, вставляя их в нос, для изменения формы лица помещал за щеки целлулоидные диски и закапывал в глаза капли для придания им нужного выражения.
Для фильма было отснято два финала.
Спустя два года после выхода фильма в кино пришел звук, и немые ленты были обречены. В 1929 году к фильму были добавлены музыка и некоторые диалоги, а также вопли ужаса.
При озвучивании фильма подразумевалось, что голос Чейни будет слышен, но в результате его дублировал другой актер. Чейни не был привлечен к озвучиванию и умер в том же году.
Поскольку фильм снимался в трёх цветовых форматах, для съемок каждой сцены оператор Ван Энгер ставил три различных типа освещения. Одно для съёмок Technicolor, другое для черно-белого варианта и более драматически эффектное освещение для рекламных фотографий.
В съёмках фильма было задействовано около 5 000 человек. В частности, зрительный зал в Опере был заполнен настоящей «живой» публикой.
Однажды во время съемок Руперту Джулиану стало настолько страшно от игры Чейни, что он невольно охнул.
Лента находится в общественном достоянии в США и внесена в Национальный реестр фильмов.
Карл Леммле купил право на экранизацию лично у Гастона Леру после их знакомства в 1922 году.
Мэри Филбин, игравшая Кристину, впервые увидела Лона Чейни в тот момент, когда сняла маску — её крик испуга в фильме был ненаигранным. Второго дубля уже не понадобилось.
Знаковый кадр с лицом Эрика использован в качестве одной из фотографий преступников в фотокартотеке Шерлока Холмса в фильме Игоря Масленникова «Шерлок Холмс и доктор Ватсон».
В общей сложности фильм переснимали дважды — оригинальная версия, снятая Рупертом Джулианом, была забракована из-за постоянных разногласий со съемочной группой и самим Чейни. Вторая версия фильма была снята Эдвардом Седжвиком и переработана в более мелодраматическом и даже комедийном ключе. Однако после того, как её освистала публика на тестовом просмотре, эту версию так же забраковали.
Существующая версия фильма была доснята и смонтирована не указанными в титрах Морисом Пиваром и Луисом Вебером — они удалили и переработали большую часть материала отснятого Джулианом и Седжвиком, однако снятая Седжвиком концовка осталась.