12 подвигов Астерикса / Les 12 travaux d'Astérix
12 подвигов Астерикса / Les 12 travaux d'Astérix
Год выхода
1976
В ролях
Роже Карель, Жак Морель, Пьер Торнад, Анри Лабюсьер, Жан Мартинелли, Паскаль Маззотти, Лоуренс Ризнер
Моя оценка
не смотрел
Режисёр
Рене Госинни
Общие характеристики:
Год выхода
1976
В ролях
Роже Карель, Жак Морель, Пьер Торнад, Анри Лабюсьер, Жан Мартинелли, Паскаль Маззотти, Лоуренс Ризнер
Моя оценка
не смотрел
Режисёр
Рене Госинни
50 год до нашей эры. Великому Юлию Цезарю хуже горькой редьки надоели маленькая галльская деревушка, ее веселые и непокорные обитатели и их волшебное зелье. Как знать, может быть они и вправду боги? Но Цезарь не был бы Цезарем, если бы примирился с подобной ересью.
Он решает дать Астериксу и его друзьям двенадцать заданий, выполнить которые не под силу ни одному смертному. Сказано-сделано. Конечно, времена Геркулеса давно прошли. Но при чем Геркулес, если есть Астерикс и Обеликс?
Именно им вождь деревни Жизнестатистикс и поручает принять августейший вызов. Друзьям же только того и надо — ведь приключения продолжаются, а значит веселая жизнь обеспечена!
Знаете ли вы, что…
Единственный фильм об Астериксе, сценарий к которому написали создатели этого персонажа Рене Госинни (1926-1977) и Альбер Юдерзо.
Римская империя (в особенности Византия) была известна своим неповоротливым бюрократическим аппаратом, который – в определённой степени – и привёл её к упадку.
В отличие от комиксов, здесь римляне ничего не знают о волшебном зелье галлов, потому и полагают из-за сверхчеловеческой силы галлов, что это должны быть боги. Складывается такое впечатление, что действие этого фильма разворачивается в другой вселенной, чем действие исходных комиксов, потому что здесь содержатся волшебные персонажи, которых не было в комиксах (в частности, привидения и боги), юмор более абсурден, а сюжет не следует историческим событиям.
В сюжет введён новый персонаж – германец Цилиндрик, герой очень вежливый и симпатичный. Один из авторов сценария и режиссёров Альбер Юдерзо ввёл его потому, что в прежних фильмах франшизы германцев показывали агрессивными и отнюдь не дружелюбными.
Астерикс произносит приветствие «Здравствуйте» на разных языках (на английском, японском, немецком и т.д.), а в это время зритель видит флаг соответствующего государства. При появлении на экране флага Франции Астерикс кукарекает, потому что петух – это национальный символ Франции.
Еду Обеликсу готовит повар-бельгиец с брюссельским произношением по имени Маннекенпикс. Его имя – это отсылка к скульптуре «Manneken Pis», или к Писающему мальчику (символу и одной из главных достопримечательностей Брюсселя).
Он решает дать Астериксу и его друзьям двенадцать заданий, выполнить которые не под силу ни одному смертному. Сказано-сделано. Конечно, времена Геркулеса давно прошли. Но при чем Геркулес, если есть Астерикс и Обеликс?
Именно им вождь деревни Жизнестатистикс и поручает принять августейший вызов. Друзьям же только того и надо — ведь приключения продолжаются, а значит веселая жизнь обеспечена!
Знаете ли вы, что…
Единственный фильм об Астериксе, сценарий к которому написали создатели этого персонажа Рене Госинни (1926-1977) и Альбер Юдерзо.
Римская империя (в особенности Византия) была известна своим неповоротливым бюрократическим аппаратом, который – в определённой степени – и привёл её к упадку.
В отличие от комиксов, здесь римляне ничего не знают о волшебном зелье галлов, потому и полагают из-за сверхчеловеческой силы галлов, что это должны быть боги. Складывается такое впечатление, что действие этого фильма разворачивается в другой вселенной, чем действие исходных комиксов, потому что здесь содержатся волшебные персонажи, которых не было в комиксах (в частности, привидения и боги), юмор более абсурден, а сюжет не следует историческим событиям.
В сюжет введён новый персонаж – германец Цилиндрик, герой очень вежливый и симпатичный. Один из авторов сценария и режиссёров Альбер Юдерзо ввёл его потому, что в прежних фильмах франшизы германцев показывали агрессивными и отнюдь не дружелюбными.
Астерикс произносит приветствие «Здравствуйте» на разных языках (на английском, японском, немецком и т.д.), а в это время зритель видит флаг соответствующего государства. При появлении на экране флага Франции Астерикс кукарекает, потому что петух – это национальный символ Франции.
Еду Обеликсу готовит повар-бельгиец с брюссельским произношением по имени Маннекенпикс. Его имя – это отсылка к скульптуре «Manneken Pis», или к Писающему мальчику (символу и одной из главных достопримечательностей Брюсселя).







